I hear this one all the time... "If you have any questions, call myself" Another one of my favorites that I hear all too often... "Irregardless" And of course, the all too common response to Have a Nice Day... "You do the same" I almost forgot this classic... "For all intensive purposes" Another one of my favorites... "Let's be pacific" After I say thank you to someone and I get the response of... "Uh Huh" Here are some of the classic business meeting phrases that make me cringe. Net, net At the end of the day The bottom line Too much on your plate Let's touch base later Let's take that one off line Let's see what they say Let's ring fence it That's par for the course More to come Yes, I am easily annoyed!
"At the end of the day", I go to bed. Other phrases that match that sound more professional-"In the end, "In the final analysis". As for "Irregardless", how about knocking off "ir" and less"(as they both mean the same) to just say "REGARD". Oh boy, I haven't yet heard "If you have questions, call myself". That one is WEIRD.
The "Call Myself" one is really catching on with the millennials. It seems to be all the rage nowadays! How about this one? "I hope you're doing good"
Is that the new "replacement" for "How are you?" I have to admit, I am guilty of the "uh-huh" after someone thanking me. Workin to change that one!! I think we can safely change "honest" to "frank". They both mean the same thing. Let the "new-wavers" deal with getting used to that. the "you know what I'm saying?" has gradually morphed into when people make a sentence sound like a question(for instance...."I wouldn't do that if I were you?"). I kinda prefer the "you know what I'm saying", but I do see your point.
This reminds me of any use of "-colored" or "-shaped", as in "It was a blue-colored car." Is that "blue-colored" as opposed to "blue-shaped"?
Church jargon. Just because we believe in Jesus doesn't mean we have to create our own secret language. Just say what you mean. No wonder non-church attenders thing we're weird.
they stand there, all dressed up in suit&tie, saying that, pretending not to know how silly they sound on national TV.
This has already been said before but since it was the first thing that came to mind I will say it again: "In all honesty...","Honestly...","The truth is..." Any variation of these annoy me greatly. Are you implying that you weren't telling the truth before you interjected with this hollow qualifier?