Hmm. Can't is a contraction of cannot, and saying "cannot not" is a double negative at worst and awkward at best. The sentence would be better worded "I cannot help but be reminded of Hitler," though that comes across as rather stilted. *shrug*
![[IMG]](proxy.php?image=http%3A%2F%2Fflocknote.com%2Fblog%2Fwp-content%2Fuploads%2F2013%2F11%2Fcannot-not-communicate-300x300.png&hash=65255c5a2f8b15f4ce2c86a7a6f26538)
Edit: found a good explanation.
"They're pronounced with special stress and intonation, so that they don't get confused with double negatives that cancel each other out. What these do is bracket differently:
[I can't [not tell her]] instead of
[I ca[n't not] tell her], which is a normal cancellable double negative. The special bracketing takes
[not tell her] as a predicate 'refrain from telling her', and negates that, to produce a meaning of 'not refrain from telling her'. Of course, the pronunciation doesn't come across in writing, so it's ambiguous and confusing, which is normal for English writing."
John Lawler
So you are correct, Omelmad. I apologize.
Click to expand...